În realitate, textual, Isus i-a spus femeii: „Eu care-ţi vorbesc sunt." Cuvântul Cel, care apare în multe traduceri, nu face parte din textul original. Deşi adăugarea pronumelui Cel facilitează înţelegerea textului, cuvintele rostite de Isus, aşa cum apar în textul original, au o profundă semnificaţie. Astfel, când spune El „Eu sunt", recurge la unul din Numele prin care Se defineşte Dumnezeu în Vechiul Testament. El a spus: „EU SUNT îţi vorbeşte". Cu alte cuvinte: „Iehova este Cel care îţi vorbeşte." El îi aducea astfel la cunoştinţă adevărul uluitor că Cel care îi vorbea era chiar Dumnezeu! Iehova din Vechiul Testament este Isus din Noul Testament.